More servicesWindows Live
HomeHotmailSpacesOneCare
 
MSN
Sign in
 
 
Spaces home  Mise-en-ScènePhotosProfileFriendsMore Tools Explore the Spaces community

Mise-en-Scène

谨以此片献给那些吃着阿司匹林的人们。
April 09

Let the Games Go On By Joan Chen

复活节的假因为找不到实习,写不出论文,以及对奥运会相关事件的气愤变得一直很.....
贴一篇陈冲在华盛顿邮报写的。
Wednesday, April 9, 2008; A19

I was born in Shanghai in 1961 and grew up during the Cultural Revolution. During my childhood, I saw my family lose our house. My grandfather, who studied medicine in England, committed suicide after he was wrongly accused of being a counterrevolutionary and a foreign spy.

Those were the worst of times.

Since the Cultural Revolution ended in the late 1970s, however, I have witnessed unimaginable progress in China. Changes that few ever thought possible have occurred in a single generation. A communist government that had no ties to the West has evolved into a more open government eager to join the international community.

A state-controlled economy has morphed into a market economy, greatly raising people's standard of living. It's clear that the majority of the Chinese people enjoy much fuller, more abundant lives today than 30 years ago. Though much remains to be done, the Chinese government has made rapid progress in opening up and trying to be part of the international community.
Last month I went to China and spent four weeks visiting Shanghai, Beijing, Hong Kong and Chengdu. The people I met and spoke with are proud and excited about the Beijing Games. They believe that the Olympics are a wonderful opportunity to showcase modern China to the rest of the world. Like many Americans, most Chinese people are disturbed by the recent events in Tibet. But after watching the scenes of violence and arson by the rioters, the Chinese believe that the government is doing the right thing in cracking down to restore order.

The Olympic torch is in California and is to be carried through San Francisco today. In a resolution criticizing China, Chris Daly, a member of the San Francisco Board of Supervisors, said that demonstrating against the torch relay would "provide the people of San Francisco with a lifetime opportunity to help 1.3 billion Chinese people gain more freedom and rights." To his credit, Mayor Gavin Newsom did not sign Daly's resolution.

This statement could not be further from reality. For one thing, the Chinese are a proud people. They want freedom and greater rights, but they know they must fight for them from within. They know that no one can grant them freedom and rights from afar. The stigma of Western imperialism and the Opium Wars also remains a strong reminder of the past, and Chinese people do not want their domestic policies to be dictated by outside powers. They also do not want the United States to boycott the opening ceremonies of the Games. The U.S. boycott of the 1980 Games in Moscow and the Soviet boycott of the 1984 Olympics in Los Angeles accomplished nothing. A U.S. boycott of the opening ceremonies in Beijing would be counterproductive for relations between the two countries.

For decades, anti-China human rights groups in Washington have spent millions of dollars denouncing China. To many Chinese, it seems that this lobby is the only voice that's acceptable or newsworthy in the U.S. media and to the U.S. government. But times are changing. We need to be open-minded and farsighted. We need to make more friends than enemies. Remember what a little ping-pong game did for Sino-U.S. relations in the 1970s? Let's celebrate the Olympics for what the Games are meant to be -- a bridge for friendship, not a playground for politics.

The writer is an actress and director. She became a U.S. citizen in 1989.

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/04/08/AR2008040802907_pf.html
February 27

我人生一直在错过地震

刚才地震了,我没有感觉到。

现在结束了,我却感觉一直在晃。。。。

以前杭州地震我也没感觉到,我只想稍微被摇一下感受一下,不要大地震我!

 

February 01

快来看漂亮多多

 
因为很久不见,钱多多又突然很漂亮,我拍前几张的时候很紧张。所以有你们家wdc同志的照片全体忘记对焦。。。。尴尬
本来想今天还有机会补救,结果没见到,下次吧。。。看你惊人的女性喉结被我捕捉到了!
 
另附真假纹身伉俪脚一双,我的大拇指很肥厚困惑
 
January 05

新年不是好事

●我又大了一年,但是我需要钱却还没有开始赚钱。
家人又老了一年,但是我还在英国不能回去陪在他们身边。
时间越来越少,我越来越紧张兮兮。
我也想冬天在海南待着。
 
●馒头有了规定的样子。强奸露点被勒令禁止了。
广电真清纯。那就再压抑五千年吧。
我是刺头。天天火气都很大。
 
●苏格兰一些照片。噪点很多,光圈小,iso高。
感谢仗义的Stella。
 
 
 
 
 
 
 
 
●一年多一点。我是2.6,请你在新年不要限制我的速度!!!
 
● 瞧,那么多写在墙上的再见。
 
View more entries
 
Updated 4/23/2008
Updated 2/1/2008
Updated 1/6/2008
Updated 7/11/2007
Updated 4/22/2007
Updated 3/22/2007
Updated 12/10/2006
Updated 7/10/2006
Updated 3/5/2006
Updated 12/10/2005
Updated 7/18/2007
View space
F..F
View space
一人
View space
Sherry
View space
winnie
View space
陈心悦.
View space
lucifer
View space
S.C.
View space
Like218
View space
彤彤
View space
(没有名字)
View space
Cash
View space
冷榛
View space
YJ
View space
sniper
View space
NANA
View space
雪人
View space
Echo·玥
View space
Viv*.:。*゚’
View space
饮料
View space
邱莹莹( Tiff )
View space
Tsomo
View space
glen
View space
luis -lin
View space
heli
View space
7夏。
View space
Lator
View space
LJY
View space
小猪精
View space
ren
View space
ZZCC
View space
大脸猫の心情
View space
CLO
View space
千寻&千玄
View space
(没有名字)
View space
吹进汽球里'团子
View space
wei

View space
F..F
View space
一人
View space
Sherry
View space
winnie
View space
陈心悦.
View space
lucifer
View space
S.C.
View space
Like218
View space
彤彤
View space
(没有名字)
View space
Cash
View space
冷榛
View space
YJ
View space
sniper
View space
NANA
View space
雪人
View space
Echo·玥
View space
Viv*.:。*゚’
View space
饮料
View space
邱莹莹( Tiff )
View space
Tsomo
View space
glen
View space
luis -lin
View space
heli
View space
7夏。
View space
Lator
View space
LJY
View space
小猪精
View space
ren
View space
ZZCC
View space
大脸猫の心情
View space
CLO
View space
千寻&千玄
View space
(没有名字)
View space
吹进汽球里'团子
View space
wei